商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(筆譯)(第三版)

-
【作 者】主編 鄒力
【I S B N 】978-7-5170-1107-1
【責(zé)任編輯】陳艷蕊
【適用讀者群】外語(yǔ)學(xué)習(xí)
【出版時(shí)間】2013-08-26
【開 本】16開
【裝幀信息】平裝(光膜)
【版 次】第1版第1次印刷
【頁(yè) 數(shù)】500
【千字?jǐn)?shù)】820
【印 張】31.25
【定 價(jià)】¥56
【叢 書】全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)培訓(xùn)教材
【備注信息】
簡(jiǎn)介
本書特色
前言
章節(jié)列表
精彩閱讀
下載資源
相關(guān)圖書
本書是參加全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)的指定培訓(xùn)教材,全書由11個(gè)單元組成,根據(jù)國(guó)際商務(wù)實(shí)踐的順序進(jìn)行設(shè)計(jì)與安排,并按照由簡(jiǎn)入繁的商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)與掌握排列如下:廣告、世界經(jīng)濟(jì)、市場(chǎng)營(yíng)銷、國(guó)際貿(mào)易、跨文化交際、國(guó)際金融、合同與協(xié)議、保險(xiǎn)、國(guó)際法、旅游英語(yǔ)及會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐。每個(gè)單元的內(nèi)容分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三個(gè)層次,內(nèi)容包括英譯漢、漢譯英的翻譯實(shí)踐,注釋、知識(shí)小貼士及譯文,翻譯練習(xí)及參考答案,同時(shí)有翻譯技巧貫穿每個(gè)單元。通過本書的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以較全面地掌握商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)及實(shí)用翻譯技巧,提高商務(wù)英語(yǔ)翻譯水平。
本書主要適用于商務(wù)英語(yǔ)翻譯的研究者及從事對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的在職人員和經(jīng)濟(jì)類、外貿(mào)類、外語(yǔ)類專業(yè)的在校生,以及有志于從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的讀者。
選材廣泛 深淺結(jié)合 普及商務(wù)知識(shí)
內(nèi)容新穎 與時(shí)俱進(jìn) 把握時(shí)代脈搏
即學(xué)即用 百煉成鋼 鑄造筆譯精英
經(jīng)過重新修訂之后,該教材選用的材料得到了更新和完善,緊跟時(shí)代的發(fā)展要求,內(nèi)容更具針對(duì)性和實(shí)用性,能更好地輔助學(xué)員學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯,提高商務(wù)翻譯專業(yè)水平。
此教程的修訂工作知識(shí)性強(qiáng),所含范圍較廣,選題緊跟世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展,內(nèi)容新穎,體系完整,論述全面。
隨著我國(guó)加入世界貿(mào)易組織以及改革開放的進(jìn)一步深入和發(fā)展,與世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化、教育、投資以及其他領(lǐng)域內(nèi)的交流和合作更加密切和頻繁。在全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展和市場(chǎng)化的運(yùn)作背景下,英語(yǔ)作為國(guó)際商務(wù)用語(yǔ)變得尤為重要。商務(wù)英語(yǔ)翻譯是商家獲取全面、最新的信息并促成對(duì)外貿(mào)易的得力工具。因此,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯這一復(fù)合型專業(yè)人才的需求正在不斷上升。為了滿足這一時(shí)代需求,在中國(guó)商業(yè)聯(lián)合會(huì)及中國(guó)城市商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)建設(shè)管理聯(lián)合會(huì)的大力支持下,全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試辦公室組織開展了“全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)”。該考試促進(jìn)了學(xué)員的專業(yè)化培訓(xùn)和翻譯技能的培養(yǎng),有助于縮短學(xué)員進(jìn)入企業(yè)的磨合期,使其更好地勝任商務(wù)翻譯工作,從而為社會(huì)培養(yǎng)建立一流的商務(wù)翻譯人才隊(duì)伍。
《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(筆譯)(第三版)》就要與讀者見面了。第三版是在第一版、第二版的基礎(chǔ)上進(jìn)行的全面修改。主編鄒力教授具有二十多年的大學(xué)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)與科研經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)從事國(guó)際貿(mào)易工作,她是本書的設(shè)計(jì)者、組織者及監(jiān)審者,并主編了會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐一單元;陳先鋒副教授編寫了第二單元、第三單元及第六單元;白雅老師(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)碩士)編寫了全書的翻譯技巧部分;趙琳婭老師(河南大學(xué)碩士)編寫了第一單元、第四單元及第五單元;王晨曦老師(英國(guó)謝菲爾德大學(xué)碩士)編寫了第七單元、第八單元及第九單元;劉太戈老師(英國(guó)愛丁堡大學(xué)、英國(guó)帝國(guó)理工碩士)編寫了第十單元。感謝各位老師的辛勤工作,更要感謝對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)王學(xué)文教授的悉心斧正。
本教程依據(jù)商務(wù)英語(yǔ)筆譯任務(wù)的時(shí)期請(qǐng)求和職業(yè)特性而選材,根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)筆譯教學(xué)的手段和進(jìn)修規(guī)律進(jìn)行系統(tǒng)細(xì)致地編寫,知識(shí)性強(qiáng),涵蓋范圍廣,內(nèi)容貼近現(xiàn)實(shí),體系完整,論述全面,彌補(bǔ)了商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程的空缺。該教程旨在培養(yǎng)學(xué)員扎實(shí)的英漢雙語(yǔ)語(yǔ)言功底、出色的筆譯能力,以及對(duì)商務(wù)語(yǔ)言行為的洞察力和感悟能力,有利于其熟練準(zhǔn)確地參與商務(wù)筆譯活動(dòng)。
該教程緊貼當(dāng)今商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試的熱點(diǎn)及實(shí)用點(diǎn),為參加全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試的學(xué)員提供權(quán)威可靠的備考輔導(dǎo)教材,書中涉及常考的商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要領(lǐng)域,針對(duì)性、知識(shí)性和實(shí)用性都很強(qiáng),使考生在掌握筆譯實(shí)戰(zhàn)技巧的同時(shí),積累應(yīng)試經(jīng)驗(yàn),輕松提高應(yīng)試能力。可成為商務(wù)英語(yǔ)翻譯的“大辭典”及使商務(wù)工作者夢(mèng)想成真的“最愛工具書”。
由于作者水平有限,加上時(shí)間倉(cāng)促,書中難免有不妥之處,敬請(qǐng)讀者不吝批評(píng)匡正。
全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試辦公室
2013年7月
前言
第一單元 廣告 1
第一部分 英譯漢 3
Passage 1 3
Passage 2 4
Passage 3 6
Passage 4 7
Passage 5 9
Passage 6 10
第二部分 漢譯英 12
Passage 1 12
Passage 2 13
Passage 3 14
Passage 4 16
Passage 5 17
Passage 6 18
第三部分 常用語(yǔ)句 19
第四部分 翻譯技巧 20
第五部分 翻譯實(shí)踐 32
參考譯文 33
第二單元 世界經(jīng)濟(jì) 35
第一部分 英譯漢 37
Passage 1 37
Passage 2 39
Passage 3 41
Passage 4 43
Passage 5 45
Passage 6 48
第二部分 漢譯英 53
Passage 1 53
Passage 2 55
Passage 3 57
Passage 4 61
Passage 5 64
Passage 6 68
第三部分 常用語(yǔ)句 71
第四部分 翻譯方法與技巧 73
第五部分 翻譯練習(xí) 80
參考譯文 82
第三單元 市場(chǎng)營(yíng)銷 87
第一部分 英譯漢 89
Passage 1 89
Passage 2 91
Passage 3 94
Passage 4 97
Passage 5 100
Passage 6 105
第二部分 漢譯英 110
Passage 1 110
Passage 2 112
Passage 3 114
Passage 4 117
Passage 5 119
Passage 6 122
第三部分 常用語(yǔ)句 126
第四部分 翻譯技巧 128
第五部分 翻譯練習(xí) 137
參考譯文 139
第四單元 國(guó)際貿(mào)易 141
第一部分 英譯漢 143
Passage 1 143
Passage 2 144
Passage 3 146
Passage 4 147
Passage 5 149
Passage 6 150
第二部分 漢譯英 152
Passage 1 152
Passage 2 154
Passage 3 156
Passage 4 158
Passage 5 161
Passage 6 163
第三部分 常用語(yǔ)句 165
第四部分 翻譯技巧 167
第五部分 翻譯實(shí)踐 176
參考譯文 178
第五單元 跨文化交際 181
第一部分 英譯漢 183
Passage 1 183
Passage 2 185
Passage 3 187
Passage 4 190
Passage 5 192
Passage 6 194
第二部分 漢譯英 197
Passage 1 197
Passage 2 199
Passage 3 201
Passage 4 203
Passage 5 206
Passage 6 207
第三部分 常用語(yǔ)句 210
第四部分 翻譯技巧 211
第五部分 翻譯實(shí)踐 221
參考譯文 223
第六單元 國(guó)際金融 225
第一部分 英譯漢 227
Passage 1 227
Passage 2 229
Passage 3 231
Passage 4 233
Passage 5 236
Passage 6 239
第二部分 漢譯英 243
Passage 1 243
Passage 2 244
Passage 3 246
Passage 4 248
Passage 5 250
Passage 6 253
第三部分 常用語(yǔ)句 257
第四部分 翻譯技巧 259
第五部分 翻譯練習(xí) 267
參考譯文 269
第七單元 合同與協(xié)議 273
第一部分 英譯漢 275
Passage 1 275
Passage 2 276
Passage 3 278
Passage 4 281
Passage 5 283
Passage 6 286
第二部分 漢譯英 290
Passage 1 290
Passage 2 292
Passage 3 293
Passage 4 295
Passage 5 297
Passage 6 299
第三部分 常用語(yǔ)句 302
第四部分 翻譯技巧 303
第五部分 翻譯練習(xí) 315
參考譯文 317
第八單元 保險(xiǎn) 321
第一部分 英譯漢 323
Passage 1 323
Passage 2 324
Passage 3 326
Passage 4 329
Passage 5 331
Passage 6 334
第二部分 漢譯英 336
Passage 1 336
Passage 2 338
Passage 3 339
Passage 4 341
Passage 5 343
Passage 6 345
第三部分 常用語(yǔ)句 347
第四部分 翻譯技巧 349
第五部分 翻譯練習(xí) 353
參考譯文 354
第九單元 國(guó)際法 357
第一部分 英譯漢 359
Passage 1 359
Passage 2 361
Passage 3 363
Passage 4 365
Passage 5 367
Passage 6 370
第二部分 漢譯英 374
Passage 1 374
Passage 2 376
Passage 3 377
Passage 4 379
Passage 5 380
Passage 6 382
第三部分 常用語(yǔ)句 384
第四部分 翻譯技巧 385
第五部分 翻譯練習(xí) 391
參考譯文 394
第十單元 旅游英語(yǔ) 397
第一部分 英譯漢 399
Passage 1 399
Passage 2 400
Passage 3 403
Passage 4 404
Passage 5 407
Passage 6 409
第二部分 漢譯英 411
Passage 1 411
Passage 2 414
Passage 3 415
Passage 4 417
Passage 5 420
Passage 6 423
第三部分 常用語(yǔ)句 425
第四部分 翻譯技巧 429
第五部分 翻譯練習(xí) 432
參考譯文 434
第十一單元 會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐 437
第一部分 英譯漢 439
Passage 1 439
Passage 2 441
Passage 3 443
Passage 4 445
Passage 5 448
Passage 6 451
第二部分 漢譯英 455
Passage 1 455
Passage 2 457
Passage 3 459
Passage 4 461
Passage 5 463
Passage 6 466
第三部分 常用語(yǔ)句 468
第四部分 翻譯技巧 471
第五部分 翻譯實(shí)踐 477
參考譯文 480
參考文獻(xiàn) 483
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(筆譯)(第四版) [主編 王軍平]
- 商務(wù)秘書理論與實(shí)務(wù)(第三版) [主編 張同欽]
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(口譯)(第三版) [齊濤云]
- 商務(wù)會(huì)展英語(yǔ)口語(yǔ)快速突破 [主編 任紅霞]
- 電子商務(wù)設(shè)計(jì)師考試32小時(shí)通關(guān) [主編 薛大龍]
- 電子商務(wù)概論 [主編 黎夏克 甘文婷 王靜]
- 電子商務(wù)設(shè)計(jì)師真題精析與命題密卷 [主 編 薛大龍 副主編 程剛]
- 電子商務(wù)物流(第二版) [盧棟 周珠]
- 電子商務(wù)實(shí)務(wù) [主編 孫德彩 盛乃華]
- 第一行代碼——以太坊 [李寧 編著]
- 商務(wù)精英:跨境電商英語(yǔ)必會(huì)口語(yǔ)表達(dá) [創(chuàng)想外語(yǔ)研發(fā)團(tuán)隊(duì) 編著]
- 商務(wù)精英:高頻商務(wù)詞匯、金句一本通 [創(chuàng)想外語(yǔ)研發(fā)團(tuán)隊(duì) 編著]
- 商務(wù)精英:商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)寶典 [創(chuàng)想外語(yǔ)研發(fā)團(tuán)隊(duì) 編著]
- 電子商務(wù)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)項(xiàng)目化教程 [張六成 孫 航 沈二波 編著]
- 電子商務(wù)與網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(e-Commerce & e-Marketing) [劉文良 著]
- 電子商務(wù)安全與支付(第二版) [郝莉萍 劉磊]
- 電子商務(wù)基礎(chǔ)實(shí)務(wù) [曹振華 薛聰]
- 電子商務(wù)概論 [武化巖 仝新順]
- 電子商務(wù)概論 [張曉云]
- 電子商務(wù)英語(yǔ) [杲昌杰 石焱]
- 電子商務(wù)英語(yǔ)教程(第二版) [張海波]
- 電子商務(wù)英語(yǔ)(第二版) [吳群 吳瓊 吳堅(jiān) 編著]
- 電子商務(wù)概論 [佟勇臣 編著]
- 計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)與商務(wù)網(wǎng)站技術(shù) [主 編 劉衛(wèi)東]
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(口譯)(第二版) [主編 耿靜先]
- 電子商務(wù)網(wǎng)站建設(shè)與管理實(shí)務(wù) [李海平]
- 電子商務(wù)數(shù)據(jù)庫(kù)技術(shù) [主編 樊穎軍]
- 電子商務(wù)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)—任務(wù)與實(shí)訓(xùn)教程 [張六成 馮東棟]
- 電子商務(wù)網(wǎng)絡(luò)技術(shù) [殷鋒社 朱忠軍]
- 電子商務(wù)實(shí)務(wù) [王冠寧 馮方友]