一a一片一级一片啪啪-一a一级片-一a级毛片-一一级黄色片-国产免费福利片-国产免费福利网站

熱門關(guān)鍵字:  聽力密碼  聽力密碼  新概念美語(yǔ)  單詞密碼  巧用聽寫練聽力
圖書信息

商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(筆譯)(第三版)

中國(guó)水利水電出版社
    【作 者】主編 鄒力 【I S B N 】978-7-5170-1107-1 【責(zé)任編輯】陳艷蕊 【適用讀者群】外語(yǔ)學(xué)習(xí) 【出版時(shí)間】2013-08-26 【開 本】16開 【裝幀信息】平裝(光膜) 【版 次】第1版第1次印刷 【頁(yè) 數(shù)】500 【千字?jǐn)?shù)】820 【印 張】31.25 【定 價(jià)】56 【叢 書】全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)培訓(xùn)教材 【備注信息】
圖書詳情

    本書是參加全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)的指定培訓(xùn)教材,全書由11個(gè)單元組成,根據(jù)國(guó)際商務(wù)實(shí)踐的順序進(jìn)行設(shè)計(jì)與安排,并按照由簡(jiǎn)入繁的商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)與掌握排列如下:廣告、世界經(jīng)濟(jì)、市場(chǎng)營(yíng)銷、國(guó)際貿(mào)易、跨文化交際、國(guó)際金融、合同與協(xié)議、保險(xiǎn)、國(guó)際法、旅游英語(yǔ)及會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐。每個(gè)單元的內(nèi)容分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)三個(gè)層次,內(nèi)容包括英譯漢、漢譯英的翻譯實(shí)踐,注釋、知識(shí)小貼士及譯文,翻譯練習(xí)及參考答案,同時(shí)有翻譯技巧貫穿每個(gè)單元。通過本書的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以較全面地掌握商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)及實(shí)用翻譯技巧,提高商務(wù)英語(yǔ)翻譯水平。

    本書主要適用于商務(wù)英語(yǔ)翻譯的研究者及從事對(duì)外商務(wù)活動(dòng)的在職人員和經(jīng)濟(jì)類、外貿(mào)類、外語(yǔ)類專業(yè)的在校生,以及有志于從事國(guó)際商務(wù)活動(dòng)的讀者。

    選材廣泛 深淺結(jié)合 普及商務(wù)知識(shí)

    內(nèi)容新穎 與時(shí)俱進(jìn) 把握時(shí)代脈搏

    即學(xué)即用 百煉成鋼 鑄造筆譯精英

    經(jīng)過重新修訂之后,該教材選用的材料得到了更新和完善,緊跟時(shí)代的發(fā)展要求,內(nèi)容更具針對(duì)性和實(shí)用性,能更好地輔助學(xué)員學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)翻譯,提高商務(wù)翻譯專業(yè)水平。

    此教程的修訂工作知識(shí)性強(qiáng),所含范圍較廣,選題緊跟世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展,內(nèi)容新穎,體系完整,論述全面。

    隨著我國(guó)加入世界貿(mào)易組織以及改革開放的進(jìn)一步深入和發(fā)展,與世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、文化、教育、投資以及其他領(lǐng)域內(nèi)的交流和合作更加密切和頻繁。在全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展和市場(chǎng)化的運(yùn)作背景下,英語(yǔ)作為國(guó)際商務(wù)用語(yǔ)變得尤為重要。商務(wù)英語(yǔ)翻譯是商家獲取全面、最新的信息并促成對(duì)外貿(mào)易的得力工具。因此,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯這一復(fù)合型專業(yè)人才的需求正在不斷上升。為了滿足這一時(shí)代需求,在中國(guó)商業(yè)聯(lián)合會(huì)及中國(guó)城市商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)建設(shè)管理聯(lián)合會(huì)的大力支持下,全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試辦公室組織開展了“全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試(ETTBL)”。該考試促進(jìn)了學(xué)員的專業(yè)化培訓(xùn)和翻譯技能的培養(yǎng),有助于縮短學(xué)員進(jìn)入企業(yè)的磨合期,使其更好地勝任商務(wù)翻譯工作,從而為社會(huì)培養(yǎng)建立一流的商務(wù)翻譯人才隊(duì)伍。

    《商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程(筆譯)(第三版)》就要與讀者見面了。第三版是在第一版、第二版的基礎(chǔ)上進(jìn)行的全面修改。主編鄒力教授具有二十多年的大學(xué)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)與科研經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)從事國(guó)際貿(mào)易工作,她是本書的設(shè)計(jì)者、組織者及監(jiān)審者,并主編了會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐一單元;陳先鋒副教授編寫了第二單元、第三單元及第六單元;白雅老師(廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)碩士)編寫了全書的翻譯技巧部分;趙琳婭老師(河南大學(xué)碩士)編寫了第一單元、第四單元及第五單元;王晨曦老師(英國(guó)謝菲爾德大學(xué)碩士)編寫了第七單元、第八單元及第九單元;劉太戈老師(英國(guó)愛丁堡大學(xué)、英國(guó)帝國(guó)理工碩士)編寫了第十單元。感謝各位老師的辛勤工作,更要感謝對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)王學(xué)文教授的悉心斧正。

    本教程依據(jù)商務(wù)英語(yǔ)筆譯任務(wù)的時(shí)期請(qǐng)求和職業(yè)特性而選材,根據(jù)商務(wù)英語(yǔ)筆譯教學(xué)的手段和進(jìn)修規(guī)律進(jìn)行系統(tǒng)細(xì)致地編寫,知識(shí)性強(qiáng),涵蓋范圍廣,內(nèi)容貼近現(xiàn)實(shí),體系完整,論述全面,彌補(bǔ)了商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程的空缺。該教程旨在培養(yǎng)學(xué)員扎實(shí)的英漢雙語(yǔ)語(yǔ)言功底、出色的筆譯能力,以及對(duì)商務(wù)語(yǔ)言行為的洞察力和感悟能力,有利于其熟練準(zhǔn)確地參與商務(wù)筆譯活動(dòng)。

    該教程緊貼當(dāng)今商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試的熱點(diǎn)及實(shí)用點(diǎn),為參加全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試的學(xué)員提供權(quán)威可靠的備考輔導(dǎo)教材,書中涉及常考的商務(wù)英語(yǔ)翻譯的重要領(lǐng)域,針對(duì)性、知識(shí)性和實(shí)用性都很強(qiáng),使考生在掌握筆譯實(shí)戰(zhàn)技巧的同時(shí),積累應(yīng)試經(jīng)驗(yàn),輕松提高應(yīng)試能力。可成為商務(wù)英語(yǔ)翻譯的“大辭典”及使商務(wù)工作者夢(mèng)想成真的“最愛工具書”。

    由于作者水平有限,加上時(shí)間倉(cāng)促,書中難免有不妥之處,敬請(qǐng)讀者不吝批評(píng)匡正。

    全國(guó)商務(wù)英語(yǔ)翻譯考試辦公室

    2013年7月

    修訂說明
    前言
    第一單元 廣告 1
    第一部分 英譯漢 3
    Passage 1 3
    Passage 2 4
    Passage 3 6
    Passage 4 7
    Passage 5 9
    Passage 6 10
    第二部分 漢譯英 12
    Passage 1 12
    Passage 2 13
    Passage 3 14
    Passage 4 16
    Passage 5 17
    Passage 6 18
    第三部分 常用語(yǔ)句 19
    第四部分 翻譯技巧 20
    第五部分 翻譯實(shí)踐 32
    參考譯文 33
    第二單元 世界經(jīng)濟(jì) 35
    第一部分 英譯漢 37
    Passage 1 37
    Passage 2 39
    Passage 3 41
    Passage 4 43
    Passage 5 45
    Passage 6 48
    第二部分 漢譯英 53
    Passage 1 53
    Passage 2 55
    Passage 3 57
    Passage 4 61
    Passage 5 64
    Passage 6 68
    第三部分 常用語(yǔ)句 71
    第四部分 翻譯方法與技巧 73
    第五部分 翻譯練習(xí) 80
    參考譯文 82
    第三單元 市場(chǎng)營(yíng)銷 87
    第一部分 英譯漢 89
    Passage 1 89
    Passage 2 91
    Passage 3 94
    Passage 4 97
    Passage 5 100
    Passage 6 105
    第二部分 漢譯英 110
    Passage 1 110
    Passage 2 112
    Passage 3 114
    Passage 4 117
    Passage 5 119
    Passage 6 122
    第三部分 常用語(yǔ)句 126
    第四部分 翻譯技巧 128
    第五部分 翻譯練習(xí) 137
    參考譯文 139
    第四單元 國(guó)際貿(mào)易 141
    第一部分 英譯漢 143
    Passage 1 143
    Passage 2 144
    Passage 3 146
    Passage 4 147
    Passage 5 149
    Passage 6 150
    第二部分 漢譯英 152
    Passage 1 152
    Passage 2 154
    Passage 3 156
    Passage 4 158
    Passage 5 161
    Passage 6 163
    第三部分 常用語(yǔ)句 165
    第四部分 翻譯技巧 167
    第五部分 翻譯實(shí)踐 176
    參考譯文 178
    第五單元 跨文化交際 181
    第一部分 英譯漢 183
    Passage 1 183
    Passage 2 185
    Passage 3 187
    Passage 4 190
    Passage 5 192
    Passage 6 194
    第二部分 漢譯英 197
    Passage 1 197
    Passage 2 199
    Passage 3 201
    Passage 4 203
    Passage 5 206
    Passage 6 207
    第三部分 常用語(yǔ)句 210
    第四部分 翻譯技巧 211
    第五部分 翻譯實(shí)踐 221
    參考譯文 223
    第六單元 國(guó)際金融 225
    第一部分 英譯漢 227
    Passage 1 227
    Passage 2 229
    Passage 3 231
    Passage 4 233
    Passage 5 236
    Passage 6 239
    第二部分 漢譯英 243
    Passage 1 243
    Passage 2 244
    Passage 3 246
    Passage 4 248
    Passage 5 250
    Passage 6 253
    第三部分 常用語(yǔ)句 257
    第四部分 翻譯技巧 259
    第五部分 翻譯練習(xí) 267
    參考譯文 269
    第七單元 合同與協(xié)議 273
    第一部分 英譯漢 275
    Passage 1 275
    Passage 2 276
    Passage 3 278
    Passage 4 281
    Passage 5 283
    Passage 6 286
    第二部分 漢譯英 290
    Passage 1 290
    Passage 2 292
    Passage 3 293
    Passage 4 295
    Passage 5 297
    Passage 6 299
    第三部分 常用語(yǔ)句 302
    第四部分 翻譯技巧 303
    第五部分 翻譯練習(xí) 315
    參考譯文 317
    第八單元 保險(xiǎn) 321
    第一部分 英譯漢 323
    Passage 1 323
    Passage 2 324
    Passage 3 326
    Passage 4 329
    Passage 5 331
    Passage 6 334
    第二部分 漢譯英 336
    Passage 1 336
    Passage 2 338
    Passage 3 339
    Passage 4 341
    Passage 5 343
    Passage 6 345
    第三部分 常用語(yǔ)句 347
    第四部分 翻譯技巧 349
    第五部分 翻譯練習(xí) 353
    參考譯文 354
    第九單元 國(guó)際法 357
    第一部分 英譯漢 359
    Passage 1 359
    Passage 2 361
    Passage 3 363
    Passage 4 365
    Passage 5 367
    Passage 6 370
    第二部分 漢譯英 374
    Passage 1 374
    Passage 2 376
    Passage 3 377
    Passage 4 379
    Passage 5 380
    Passage 6 382
    第三部分 常用語(yǔ)句 384
    第四部分 翻譯技巧 385
    第五部分 翻譯練習(xí) 391
    參考譯文 394
    第十單元 旅游英語(yǔ) 397
    第一部分 英譯漢 399
    Passage 1 399
    Passage 2 400
    Passage 3 403
    Passage 4 404
    Passage 5 407
    Passage 6 409
    第二部分 漢譯英 411
    Passage 1 411
    Passage 2 414
    Passage 3 415
    Passage 4 417
    Passage 5 420
    Passage 6 423
    第三部分 常用語(yǔ)句 425
    第四部分 翻譯技巧 429
    第五部分 翻譯練習(xí) 432
    參考譯文 434
    第十一單元 會(huì)展經(jīng)濟(jì)及其實(shí)踐 437
    第一部分 英譯漢 439
    Passage 1 439
    Passage 2 441
    Passage 3 443
    Passage 4 445
    Passage 5 448
    Passage 6 451
    第二部分 漢譯英 455
    Passage 1 455
    Passage 2 457
    Passage 3 459
    Passage 4 461
    Passage 5 463
    Passage 6 466
    第三部分 常用語(yǔ)句 468
    第四部分 翻譯技巧 471
    第五部分 翻譯實(shí)踐 477
    參考譯文 480
    參考文獻(xiàn) 483
最新評(píng)論共有 0 位網(wǎng)友發(fā)表了評(píng)論
發(fā)表評(píng)論
評(píng)論內(nèi)容:不能超過250字,需審核,請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)政策法規(guī)。
用戶名: 密碼:
匿名?
注冊(cè)
主站蜘蛛池模板: 国产精品系列在线 | 亚洲欧美一区二区三区国产精品 | 亚洲第一免费播放区 | 色视频在线观看免费 | 久久―日本道色综合久久 | 12345国产精品高清在线 | 日韩精品国产一区 | 一区二区三区免费视频网站 | 亚洲日韩视频免费观看 | 韩国一级做a爰片性色毛片 韩国一区在线 | 中文字幕一区日韩在线视频 | 亚洲国产日韩欧美综合久久 | 美女张开腿双腿让男人桶 | 欧美h版成版在线观看 | 国产欧美日韩精品第三区 | 毛片在线高清免费观看 | 国产在线一区二区三区 | 日韩美女一区 | 免费观看三级毛片 | japanese 色系 tube日本 | 永久黄网站色视频免费观看99 | 在线观看片成人免费视频 | 中文字幕一区二区三区精品 | 特黄女一级毛片 | 日韩精品中文字幕在线 | 国产男女爽爽爽爽爽视频 | 国产三级日本三级美三级 | 日韩三级黄色片 | 草草草影院| 亚洲国产精品激情在线观看 | 国产欧美精品一区二区三区 | 精品欧美成人bd高清在线观看 | 久久不见久久见免费影院 | 欧美日韩一区二区不卡三区 | 极品欧美| 又黄又湿又爽 | 乱人伦中文字幕视频 | 国产亚洲欧美视频 | 在线视频 中文字幕 | 免费看一级毛片欧美 | 一级毛片黄片 |